HÀ TÌ


Khi Thẩm Ngọc Hà tỉnh lại, trời đã về chiều muộn.

Y quen miệng muốn gọi Dạ Hiên nhưng chợt nhận ra bản thân mình vẫn còn ở lại Đông cung.
Đã bệnh đến ngất đi như vậy rồi mà Bắc Lạc Yến vẫn kiên quyết giữ người lại.

Chẳng lẽ hắn muốn phạt y rồi mới chịu thả người sao?
Trong lúc thiếu niên còn đang phiền não không biết bản thân sẽ bị Bắc Lạc Yến hành hạ kiểu gì thì người nọ đã vội vàng chạy đến trước mặt y, khuôn mặt tuấn tiếu ngập tràn lo lắng.
"Thẩm Hà, ngươi tỉnh rồi." Hắn giấu không được vui mừng mà nắm lấy tay y.

"Thái y nói ngươi chỉ bị say nắng thôi.

Nghỉ ngơi một chút là khỏe."
"Nghỉ ngơi một chút...!là mấy tuần?"
Tay đột nhiên bị nắm lấy khiến Thẩm Ngọc Hà vô cùng không thoải mái nhưng y vẫn phải bày ra vẻ mặt bình thản mà hỏi thái tử.
Trước câu hỏi của thiếu niên, thái tử hơi ngẩn người một chút, sau đó hắn đột nhiên nổi giận đùng đùng mà đánh mạnh vào thành giường dọa Thẩm Ngọc Hà sợ hãi suýt quỳ rạp xuống.
"Ngươi đứng dưới nắng có tí mà đòi nghỉ ngơi hẳn mấy tuần sao? Bổn thái tử nói cho Thẩm Hà ngươi biết.

Nghỉ ngơi một chút là không có nghỉ ngơi.

Ngày mai ngươi vẫn phải đến đây gặp bổn thái tử."
Bắc Lạc Yến đã tức giận như vậy, Thẩm Ngọc Hà cũng không dám làm trái ý hắn, đành ngoan ngoãn hành lễ:
"Nô tài đã nghe rõ.

Trời đã sắp tối, nô tài xin phép cáo lui."
Ngay lúc Thẩm Ngọc Hà muốn mau chóng thoát khỏi tên thái tử tâm tình bất thường này thì đã bị người giữ lại.
"Từ từ đã."
Không biết vì sao, Thẩm Ngọc Hà nhìn ra được thần sắc lúng túng trên mặt người thanh niên.

Thái tử cũng phát hiện ra y đang nhìn mình chằm chằm liền quay mặt đi nơi khác.
"Cả ngày hôm nay ngươi vẫn chưa ăn gì.

Ngươi ở lại ăn gì đó rồi hãy về.

Ta...!dù đôi khi nóng nảy nhưng cũng không muốn mang danh ngược đãi thư đồng của mình."
Tất nhiên như mọi lần, Thẩm Ngọc Hà cũng không dám làm trái lệnh thái tử.

Y vừa ăn vừa nghĩ đến thái độ của thái tử sau khi mình tỉnh lại.

Dường như có gì đó đã thay đổi.
*****
Ngày hôm sau, Thẩm Ngọc Hà vẫn phải đến Đông cung.

Tuy nhiên bởi vì sáng nay thái tử phải đến thượng thư phòng vậy nên y cũng nhàn nhã mà xuất phát chậm trễ hơn mọi ngày.

Nói thì nghe buồn cười nhưng thân là thư đồng, Thẩm Ngọc Hà lại chưa bao giờ được thái tử đưa đến thượng thư phòng.

Hắn nói Thẩm Ngọc Hà nhìn thế nào cũng giống tham quan, đi thượng thư phòng là nối giáo cho giặc liền ném thiếu niên ở Đông cung một mình.
Ban đầu thiếu niên còn bất mãn nhưng sau cùng lại chẳng còn chút cảm xúc nào nữa ngoài việc thầm ước Bắc Lạc Yến ở thượng thư phòng thật lâu để y không phải gặp mặt hắn.

Nhưng ngày hôm nay, khi Thẩm Ngọc Hà tiến vào Đông cung, thái tử vẫn ở đó mà không ngừng đi đi lại lại.
"Sao giờ mới tới?" Hắn hung tợn mà dò hỏi thiếu niên.

Thiếu niên muốn mở miệng tìm cớ nhưng thái tử đã nắm lấy tay y rồi kéo đi.

"Bỏ đi bỏ đi.

Mau theo ta đi học."
Đến khi bản thân bước lên thềm đá, từ từ tiến vào trong thượng thư phòng, Thẩm Ngọc Hà còn trong trạng thái ngơ ngác.
Y thật sự được bước vào thượng thư phòng sao? Dù không biết vì sao Bắc Lạc Yến lại đột nhiên muốn đưa y đến thượng thư phòng nhưng thiếu niên vẫn vui vẻ đến nỗi khuôn mặt cũng trở nên sáng sủa theo.

"Dẫn ngươi đi thượng thư phòng mà vui vẻ đến thế sao?"
Tất nhiên rồi.

Một nơi đầy học thức như vậy, được gặp vị thái phó đã dạy dỗ bao đời vua, làm sao thiếu niên không vui cho được.

Thậm chí khi y nhìn sang thái tử, cũng cảm thấy hắn ta không đáng ghét như mọi khi.

"Rất vui ạ."
"Hừ." Thái tử vội vàng quay mặt đi chỗ khác, hai tai đã đỏ bừng.
Khi Bắc Lạc Yến cùng Thẩm Ngọc Hà tiến vào, trong phòng đã sớm đông đủ.

Tuy nhiên không biết thái phó đã đi đâu mà mọi người đã rời khỏi chỗ ngồi, cùng nhau tụ tập lại một chỗ.

Địa điểm tụ tập không cần nhìn cũng biết là bàn của tam hoàng tử, Bắc Lạc Thụy.
Dẫu đây là lần đầu tiên đến thượng thư phòng nhưng hầu hết các hoàng tử công chúa ở đây, Thẩm Ngọc Hà đều đã gặp mặt.


Ví dụ như vị tam hoàng tử này.

Bởi vì cùng mang nửa dòng máu như nhau nên Bắc Lạc Thụy cùng Bắc Lạc Yến có vài phần tương tự.

Nhưng so với phụ hoàng anh tuấn bất phàm của mình thì tam hoàng tử lại có phần giống mẫu thân mình là Tuệ phi hơn.

Đặc biệt là đôi mắt, hai người đều sở hữu một đôi mắt phượng toát lên vẻ vương giả, dù lẫn trong biển người vẫn thu hút được ánh nhìn của tất cả.
Giống như bây giờ, Thẩm Ngọc Hà liếc mắt một cái là nhìn ra Bắc Lạc Thụy.

Nói tam hoàng tử là tình nhân trong mộng của nhiều thiếu nữ quả không ngoa.

Hắn có một khuôn mặt tuấn lãng nhưng lại không quá lạnh lùng cao ngạo mà trái lại, là nho nhã dịu dàng.
Nếu không phải do cơ thể bị bệnh quanh năm dẫn đến làn da tái nhợt, cơ thể gầy gò hẳn sẽ rất nhiều thiếu nữ điên đảo vì người này.
Thiếu niên thầm cảm thán trong lòng.

Y chợt nhớ cung nữ trong điện của thái tử từng nói, khi Tuệ phi mang thai tam hoàng từ thì bị người ta hạ độc.

Dù tam hoàng tử được cứu nhưng phải dùng thuốc đến tận bây giờ, cũng không biết kéo dài hơi tàn được bao lâu.
Mà tựa đầu lên vai Bắc Lạc Thụy làm nũng chính là vị công chúa được hoàng thượng yêu thương nhất, ngũ công chúa Bắc Lạc Nguyệt.

Nói ngũ công chúa xinh đẹp như hoa xuân, trong sáng như trăng thu quả không sai.

Nàng không chỉ mỹ lệ đến động lòng người mà còn nhanh nhẹn hoạt bát chọc người người yêu thích.

Muốn xinh đẹp có xinh đẹp, muốn ngây thơ có ngây thơ.

Ai lại không thích ngũ công chúa cơ chứ.
"Mấy người đang làm gì vậy?" Thái tử giấu không được tò mò mà kéo tay Thẩm Ngọc Hà lại gần bàn của tam hoàng tử.
"Thái tử đến rồi." Một vị hoàng tử cười hì hì tránh sang một bên cho Bắc Lạc Yến cùng thư đồng của mình thấy toàn cảnh.

"Bọn đệ đang so chữ với nhau.

Huynh muốn thử sức không?"
"Ha ha nhị hoàng huynh, chữ huynh xấu quá! Thua xa Lâu Vũ rồi." Ngũ công chúa cười nhạo mà chỉ trỏ nhị hoàng tử đang mang dáng vẻ bực dọc đứng một bên.
Nghe đến cái tên quen thuộc, Thẩm Ngọc Hà bất giác đưa mắt nhìn sang vị trí còn lại bên cạnh tam hoàng tử.


Quả nhiên liền đối diện với con ngươi trầm tĩnh như nước của trưởng từ nhà Lâu thừa tướng.

Tâm trạng vui vẻ vì được đến thượng thư phòng cũng vì thế mà giảm hơn nửa.
Y đã quên mất, Lâu Vũ là thư đồng của tam hoàng tử.
Bên kia, công chúa Bắc Lạc Nguyệt không ngừng lôi kéo ống tay thái tử, năn nỉ hắn tham gia trò chơi nhưng bị người vô tình mà đẩy ra.
"Thái tử, thư đồng của tam hoàng huynh đang chiếm ưu thế kìa, đừng để tam hoàng huynh đắc ý."
"Trò chơi trẻ con này mà cũng muốn ta tham gia sao!" Thái tử không vui mà bĩu môi.
Ai chẳng biết chữ hắn xấu như gà bới, câu cú lại trống rỗng chẳng có ý nghĩa gì.

Nếu để Thẩm Hà thi thì may ra còn có cơ hội thắng.

Nhưng hắn lại không thích để y tham gia vào mấy việc này.

Bắc Lạc Yến tính dẫn người của mình đi lại không ngờ bị một cánh tay trắng bệch cản lại.
"Ngươi là Thẩm Hà phải không?" Bởi vì vừa ho một đợt dài nên giọng nói của tam hoàng tử có phần suy yếu nhưng vẫn giữ được khí thế uy nghiêm của dòng dõi hoàng gia.

"Muốn thử sức một chút không?"
"Hắn học hành ngu dốt làm sao sánh được với thư đồng tài giỏi vang danh kinh thành của tam hoàng huynh.

Thẩm Hà, chúng ta đi."
Thái tử cười nhạo nhìn con ma ốm Bắc Lạc Thụy.

Hắn lần nữa vươn tay ra muốn nắm lấy cổ tay mảnh khảnh kia nhưng lần này lại chỉ bắt được không khí.

Thái tử hoảng hồn nhìn thiếu niên gấp không chờ nổi mà lẫn vào trong đám người.
"Nô tài có thể thử sức ạ?"
Thẩm Ngọc Hà cẩn thận hỏi lại tam hoàng tử lần nữa.

Đáp lại y là một nụ cười nhợt nhạt cùng giọng nói trầm ấm của tam hoàng tử:
"Cứ tự nhiên."
Thẩm Ngọc Hà nhanh nhẹn cầm lấy bút lông đã thấm sẵn mực.

Y đưa mắt nhìn mặt giấy đã chi chít chữ, dễ dàng tìm ra được đâu là chữ của Lâu Vũ.

Giữa một biển chữ, quả thật chữ của người này là nổi bật nhất.

Nét bút cứng cáp, khi viết không hề run tay ngược lại từng câu từng chữ đều thẳng hàng, khoảng cách đều tăm tắt thể hiện bản thân hắn là người ngay thẳng, biết phải trái đúng sai.

Thẩm Ngọc Hà có chút không phục mà nhìn Lâu Vũ lại không ngờ rằng người này cũng đang nhìn mình, y vội vàng cụp mắt xuống bắt đầu đặt bút lên mặt giấy.
Lâu vũ viết bốn chữ "An bần lạc đạo", Thẩm Ngọc Hà liền ghi bên cạnh bốn chữ "Đa văn vi phú".
Ghi xong, y chưa kịp đặt lại bút thì phía sau đã vang lên một giọng nói:
"Chữ tốt! Chữ tốt!"
Không biết thái phó đã trở lại phòng từ bao giờ, chỉ biết người cầm tờ giấy đầy đủ chữ của các thư đồng, hoàng tử, công chúa lên mà không hết lời khen ngợi.


Mà người được khen ngợi nhiều nhất không ai khác là Lâu Vũ.

Tất nhiên, thái phó vẫn không quên phê bình hắn một chút:
"Tuy từng từ từng chữ của ngươi rất sắc sảo nhưng lại quá cứng ngắc.

Trong nhiều vấn đề không nên đặt lý lên trước mà quên suy xét đến nhân.

Còn chữ đứa nhỏ bên cạnh..." Thấy thái phó nhìn mình, Thẩm Ngọc Hà bất giác nín thở mà chờ đợi.

"Lại quá mềm nhưng xen trong cái mềm lại có cái cứng.

Bởi vì cứng mềm không đúng chỗ mà khi chuyển nét không khỏi lao đao một chút.

Tuy so với Lâu Vũ còn kém nhưng ta lại thích nét chữ của ngươi hơn.

Hắn chỉ có thể ở sâu trong rừng trúc nhưng ngươi có thể bay nhảy ở chốn quan trường."
"Thái phó nói vậy là sao? Cuối cùng vẫn là thư đồng nhà huynh thắng mà." Ngũ công chúa chán nản mà chống cằm.

Tam hoàng huynh cái gì cũng giỏi, để huynh ấy thất bại một lần thật khó.
"Bắc Lạc Nguyệt, đâu phải lúc nào người được khen nhiều hơn sẽ là người thắng đâu.

Chưa kể Thẩm Hà cùng Lâu Vũ mỗi người một điểm mạnh điểm yếu riêng.

Chúng ta cứ coi như là bọn họ chưa phân thắng bại."
"Vậy hoàng huynh, huynh thích ai hơn?"
Lâu Vũ ngồi bên cạnh không hề quan tâm đến cuộc trò chuyện của hai người.

Từ đầu đến cuối hắn chưa bao giờ xem đây là cuộc thi nên cũng chẳng màng thắng thua.

Nhưng Lâu đại thiếu gia lại tiếc nuối.
Nếu như Thẩm Ngọc Hà biết điều một chút, bớt chọc tức người một chút hẳn có thể kiếm được bạn tốt thay vì chơi bời với đám công tử vô năng kia.

Lâu Vũ lần nữa đưa mắt nhìn Thẩm Ngọc Hà.

Tưởng rằng thiếu niên sẽ kiêu ngạo mà khiêu khích hắn như mọi lần, lại không ngờ đập vào mắt Lâu Vũ lại là vành tai đỏ ửng cùng nụ cười e thẹn của thiêu niên.

Hắn cho rằng bản thân mình nhìn nhầm, muốn nghiêng đầu để thấy rõ hơn, cùng lúc này bên tai Lâu Vũ chợt vang lên một giọng nói có phần suy yếu:
"Ta chọn Thẩm Ngọc Hà."
Chú thích:
* An bần lạc đạo: Lấy sự giữ gìn đạo nghĩa làm vui mà ở yên trong hoàn cảnh nghèo khó (Trích từ điển Hán Nôm).
* Đa văn vi phú: Không giàu bằng tiền của mà giàu bằng học vấn tri thức (Trích từ điển Hán Nôm)..


Bình luận

Truyện đang đọc

Báo lỗi