TIẾC THAY MINH CHÂU PHỦ BỤI TRẦN

Ngày hôm ấy, dân chúng kinh thành đứng hai bên đường tiễn đưa huynh đệ Lục gia lên đường chinh chiến.

Ngày hôm ấy, dưới bức tường cung cao mười trượng, ta và Dịch An ba tuổi nắm dây diều, cố gắng thả nó bay lên trời.

Ngày năm vạn quân mã đến Hổ Dược quan, Hoàng hậu đã đủ tháng lại lâm bồn.

Để cầu mong mẫu tử bình an, Hoàng đế đặc biệt quỳ trong An Hoa điện, cầu xin thần Phật phù hộ.

Trước kia ta không tin thần Phật, nhưng giờ đây, lòng lại khắc khoải muốn cầu xin điều gì đó. Vậy nên ở trong điện ta cũng bày một tòa Phật đường nhỏ. Không cầu vinh hoa phú quý, chỉ nguyện quốc thái dân an. Biên cảnh không còn chiến sự, bốn bể thái bình.

Có lẽ thần Phật đã hiểu lòng ta, tin chiến thắng từ biên ải liên tục truyền về.

Nghe nói Đại lang Lục gia võ nghệ cao cường, dùng binh như thần, đánh cho quân địch liên tiếp lùi bước.

Nghe nói Hổ Dược quan vạn phần nguy hiểm, vậy mà Nhị lang Lục gia đã nhân đêm tối lẻn vào doanh trại địch, lấy được thủ cấp chủ soái phe địch.

Nghe nói để bảo vệ biên cương yên bình, huynh đệ Lục gia xin được đóng quân ở bắc cảnh, Hoàng đế chuẩn tấu.

Ngày thánh chỉ ban xuống, trưởng tỷ cũng lấy tư cách mệnh phụ vào cung thăm ta.

Tỷ ấy là con của thứ mẫu, vô cùng thương yêu ta, nhưng ta lại hại tỷ ấy. Nếu không phải lúc đó ta từ chối vào cung, đã từng chạy đến Lục phủ dưới ánh trăng xanh, lại bị người của Hoàng đế đang giám sát Lục phủ phát hiện.



Chuyện hai nhà Tô Lục sắp kết thông gia cũng không truyền vào trong cung.

Nhưng thánh chỉ đã ban, ý chỉ khó cãi. Để xóa tan nghi kỵ của Hoàng đế, để trải đường rộng cho ta ở trong cung, tỷ tỷ thay ta gả vào Lục gia. Gả cho trưởng tử Lục gia - Lục Mạch Bình.

Thấy ta nhắc lại chuyện cũ, trưởng tỷ vỗ tay ta, dịu dàng cười:

"Nói gì ngốc nghếch vậy, Mạch Bình đối xử với ta rất tốt; chỉ là khổ cho muội và Nhị lang, một đôi hữu tình, từ đây cách ngăn bởi tường cung, khó lòng gặp lại."

Uống cạn từng chén bạch trà, đắng đến nỗi cả lưỡi lẫn tim đều đau.

Nếu trưởng tỷ không nhắc, ta sớm đã không dám nhớ về những chuyện xưa ấy.

Nhị lang Lục gia, Lục Mạch An. Hắn vẫn luôn là công tử tốt nhất trên thế gian này, cũng là thiếu niên mạnh mẽ hăng hái nhất kinh thành này. Hắn sẽ dẫn ta đi lễ chùa cầu phúc, sẽ dẫn ta ngồi trên mái nhà ngắm trăng. Còn lén lút dẫn ta đi uống Đào Hoa túy do chính tay hắn ủ.

Khi say mèm, hắn lảo đảo xông vào Thẩm phủ, múa may đao thương một hồi trong viện, cối cùng túm lấy râu phụ thân ta mà khóc lớn:

Lục nhị lang ta, chỉ muốn cưới Thẩm Vân Niệm làm thê tử, sao lại không được, sao lại không được...

Phụ thân ta mặc hắn náo loạn, im lặng không nói, mẫu thân ta che mặt khóc, bất lực không làm gì được.



Chàng thiếu niên cũng khóc, khóc đến khi bị Lục lão Tướng quân trói về nhà, khóc đến khi nghe tiếng nhạc nghi trượng hoàng gia, sắc phong Quý phi.

Ta không oán trách tạo hóa trêu ngươi, số phận đa đoan. Chỉ hận bức tường cung mười trượng này quá cao, che khuất quang cảnh trăng sao của nhân gian này, cũng che khuất đôi mắt sâu thẳm của chàng thiếu niên trong giấc mộng ấy.

Trước khi rời cung, trưởng tỷ nắm c.h.ặ.t t.a.y ta, đôi mắt đỏ hoe:

"Con diều ngày ấy, hắn đã trông thấy!"

Thả diều, cầu bình an...

Chuyện thuở nhỏ hẹn ước cả đời, giờ đây lại cách một bức tường cung dày cộp.

"Nhị lang nói: A Niệm bình an, chính là bình an của hắn."

Nhưng A Niệm mong mỏi, chỉ có Mạch An mà thôi.

13

Ngày tháng trong cung, thật sự là một cuộc sống dài đằng đẵng phải chịu đựng. Những kẻ không chịu đựng nổi, sẽ mất đi sự sủng ái, phát điên. Những người chịu đựng được, cũng chẳng qua là tiếp tục bị giam cầm trong bốn bức tường vuông vức, sống mà ôm ấp những hi vọng xa vời.

Cho đến năm Minh Đức thứ tám, Nghi Quý nhân xinh đẹp phát điên, Hứa Chiêu nghi hoạt bát bị đánh vào lãnh cung.

Bình luận

Truyện đang đọc

Báo lỗi