ÂM DƯƠNG PHÙ - LẠP PHONG ĐÍCH THỤ

Cái gọi là “Trúc Thư Kỷ Niên” thực ra là cuốn biên niên sử được hai sử quan ở hai thời kỳ khác nhau viết ra. Một thuộc thời Xuân Thu của nước Tấn, và một thuộc thời Chiến Quốc của nước Ngụy.

 

Tuy nhiên, khi được khai quật, bản văn lại không đầy đủ, vì vậy mà người ta đã gom chúng lại và gọi chung là “Trúc Thư Kỷ Niên”.

 

Cuốn sách này đã bị những kẻ trộm mộ đánh cắp từ một ngôi mộ cổ thuộc thời Tây Tấn, và những ghi chép lịch sử trong đó thường mâu thuẫn với những gì được ghi trong "Sử Ký" của Tư Mã Công.

 

Đặc biệt, nó có những ghi chép đi ngược lại các lý thuyết về chế độ nhượng hiền của các thánh vương thượng cổ, chẳng hạn như “Xưa Nghiêu đức suy, bị Thuấn giam cầm”, hay “Thái Giáp g.i.ế.c Y Doãn”.

 

Cuốn sách này từng lưu truyền rộng rãi trước thời Đường, được nhiều học giả quý trọng chú giải. Tuy nhiên, sau khi Nho học thịnh hành vào thời Tống, cuốn sách này vì mâu thuẫn với lễ giáo chính thống nên đã bị thất truyền trong một thời gian dài.

 

“‘Trúc Thư Kỷ Niên’... ‘Thập Di’?!” Lý Du lẩm bẩm, giọng nói có chút run rẩy. Cụm từ này như có ma lực, vang vọng mãi trong tâm trí Lý Du.

 



Với Lý Du, cuốn Trúc Thư Kỷ Niên vốn đã là sự tồn tại mang tính lật đổ trong lịch sử. Nhưng không ngờ trong ngôi mộ cổ này lại có tác phẩm bổ sung khác. Không biết bên trong đó sẽ ghi chép những nội dung gì để khiến các nhà sử học kinh hoàng hoặc phấn khích?

 

Nhìn trúc giản trong tay của Linh Lung, Lý Du bỗng có một sự thôi thúc muốn giật lấy để thưởng thức.

 

Nhưng Lý Du hiểu rõ, nếu anh dám làm như vậy thì hậu quả sẽ rất khốc liệt. Nhẹ thì bị mấy tên trộm mộ bên cạnh đánh cho một trận, nặng thì có thể nhận ngay một hoặc thậm chí là vài chục viên kẹo đồng. Bởi mấy tên này khi xuống mộ cũng đâu có quên đeo khẩu s.ú.n.g trên vai.

 

Nhìn Linh Lung cẩn thận cất trúc giản vào hộp và niêm phong kỹ lưỡng một cách tiếc nuối, Lý Du thở dài, trong lòng có chút trống rỗng.

 

“Xong rồi.” Linh Lung đặt trúc giản vào ba lô của mình, hài lòng vỗ nhẹ rồi nở nụ cười hiếm hoi. Cô nàng ra hiệu cho mọi người rời khỏi ngôi mộ cổ. Còn mấy cái xác nằm trên đất, chẳng ai nói đến việc mang chúng ra ngoài cả.

 

Lý Du cũng không để tâm đến sự lạnh lùng của mấy tên trộm mộ này. Mạc Liên Thành đã từng nói với anh, bọn trộm mộ thường rất tàn bạo, không coi trọng tính mạng của bản thân và đồng đội.



 

Khi xảy ra tai nạn trong quá trình trộm mộ, rất hiếm khi có ai mang xác đồng đội ra ngoài mà thường để lại luôn. Nghe nói điều này còn mang ý nghĩa đặc biệt, đại khái là dùng m.á.u và mạng sống để đổi lấy kho báu trong mộ.

 

Tuy nhiên, Lý Du lại ngạc nhiên trước những gì Linh Lung ngầm tiết lộ. Linh Lung nói không nhiều, nhưng những thông tin cô tiết lộ lại không hề ít.

 

Rõ ràng, trước khi mở quan tài sắt, Linh Lung đã biết bên trong có gì. Nếu không thì sau khi lấy được trúc giản, sao có thể rời đi dễ dàng như vậy? Chắc chắn cô ấy còn sẽ lục soát trong phòng mộ một lúc nữa.

 

Lý Du nhìn về phía Mạc Liên Thành, hy vọng có thể thu thập được thông tin hữu ích từ anh ta. Dù sao thì tổ tiên của Mạc Liên Thành cũng để lại ghi chép về ngôi mộ.

 

Hơn nữa, Lý Du đã có đủ lý do để tin rằng, có lẽ cuốn Cập Trủng Kỷ Niên Thập Di trong quan tài sắt kia không hề đơn giản như mình tưởng. Có lẽ nó còn chứa đựng nhiều bí mật hơn.

 

Đối mặt với ánh mắt dò hỏi của Lý Du, Mạc Liên Thành chỉ lắc đầu. Khi thấy trong quan tài chỉ có một cuộn sách, anh ta đã hoàn toàn sững sờ. Điều này hoàn toàn không phù hợp với ghi chép của tổ tiên để lại, thậm chí không giống với những gì người ủy thác anh ta trộm mộ đã nói.

Bình luận

Truyện đang đọc