Tôi ngoan ngoãn để anh ta bế, nghĩ rằng vị đại ca thị vệ này cũng khá thông cảm, dịu dàng hơn rất nhiều so với người dỡ cánh tay của tôi trên Đường Huyền Tông ngày hôm đó. "Cung Triệt là quan trọng, anh không được phép ngông cuồng!" Đáng tiếc những gì anh vệ sĩ dịu dàng nói lại không hề nhẹ nhàng chút nào. Nhìn thấy Tô Hành muốn nhặt roi, tôi liền phóng một nhát dao về phía cô ấy, cô ấy sững sờ một lúc, sau đó ánh mắt trở nên dữ tợn, cô ấy nắm chặt cán roi định quất roi, tôi bị kiềm chế và không thể. "Không che giấu, đôi mắt cô ấy nheo lại, nhe ra một hàng răng trắng nhỏ hung dữ. Hai người phụ nữ thở hổn hển nhìn nhau như hai con thú. Đúng lúc này, cửa phòng làm việc từ bên trong mở ra, một người hầu già cầm cây đánh trứng bước ra. Người phục vụ trông có vẻ thờ ơ, với đôi lông mày mỏng và đôi mắt sụp xuống, giống như một con chó già với bộ da lỏng lẻo. Hắn nhướng mi, liếc ta một cái, lạnh lùng nói: "Câm miệng, ngươi náo nhiệt, Bệ hạ cho ngươi hầu hạ ở Trấn điện, không cho ngươi là gà trống nuôi con." Tưởng anh ta nhìn quen quen, sau khi nhớ lại cẩn thận hít sâu một hơi, đây không phải là lão quản gia ngày hôm trước đã bắt đi chú hai và anh sao! Người hầu gái già lại cụp mắt xuống và nói: "Tô Hành, lùi lại thôi. Đội Ngô đang hộ tống Thần Ưng vào. Bệ hạ muốn gặp cô ấy." Nói xong, anh quay người trở lại phòng làm việc, để lại rất nhiều thị vệ và hai người phụ nữ hung ác trong đại sảnh nhìn nhau. Su Xing lườm tôi một cách miễn cưỡng, và giận dữ bước đi khập khiễng. "Cô Shen, tôi đã bị xúc phạm." Nhận lệnh, Đội Wu ném tay về phía tôi và hét lên với các vệ sĩ nhỏ, "Lục soát thi thể cô ấy!" Bởi vì bản ghi trước đây của tôi, anh ấy đã thể hiện sự chăm sóc tỉ mỉ đáng kinh ngạc, thậm chí không buông kẹp tóc của tôi. "Có gì trong đó," tôi nói, "Tôi lấy gì cho mái tóc của mình?" Đội Ngô lãnh đạm nói: "Đề phòng." Tôi đành để anh ta rút chiếc kẹp tóc bằng gỗ của mình ra, tôi lẩm bẩm: "Ôi, sao dám giết vua? Tôi đồng ý làm thư ký chỉ để cứu sống gia đình mình. Nếu tôi thực sự làm điều gì đó với anh ta, họ cũng có thể. bạn sống sót? " Tôi không dám nói điều đó với người khác, nhưng dì tôi phải là người đầu tiên thổi bay đầu con chó của tôi trên đường Hoàng Tuyền. Li Siyan dám đặt tôi ở bên cạnh anh ta, có lẽ vì anh ta biết rằng mặc dù tôi tàn nhẫn, tôi không có gan giết anh ta vì tính mạng của gia đình tôi. Tuy nhiên, trong mắt Đội Wu, tôi không còn chút tín nhiệm nào nữa, và tôi là một con quỷ trong đời sống xã hội của anh ấy. Sau khi kiểm tra bên trong và bên ngoài của ba vòng tròn, anh ta lại cắt ngược tay tôi và ném chúng vào phòng làm việc của Li Siyan. Khi người bảo vệ ném tôi vào cửa, Li Siyan đang làm văn phòng buổi sáng. Hắn dường như vừa mới ngủ dậy không lâu, chỉ là thản nhiên khoác lên một chiếc áo choàng màu lam ngọc, dây đai không được thắt chặt, lộ ra áo dài màu trắng trăng bên trong, tư thế ngồi trên bàn liều lĩnh cực kỳ. không phù hợp với thân phận của hoàng đế, phía trước là những màn trình diễn chất như núi xung quanh. Câu đầu tiên tôi nhìn thấy là: "Shen Qijulang, cây roi có dễ dàng không?" Anh ta không có vẻ gì là tức giận, vẫn nhìn đồng hồ như bình thường, ngón tay cầm bút mảnh mai sạch sẽ khiến người ta rất hối hận, bàn tay đa tình như vậy sao lại có thể mọc ra dã thú. Tôi thành thật trả lời: "Nó hào nhoáng, và nó là như vậy." "Chà," anh cười nghiêm nghị: "Loài gì cũng có chủ. Anh hỏi: "Tại sao em không mặc bộ quần áo mà Suxing đưa cho anh, và nếu em không thích thì tại sao anh không nhờ Suxing thay cho em". "Bạn đã cho tôi vị trí của một sĩ quan sống cấp sáu, và phải mặc một bộ quân phục chính thức màu xanh lá cây bằng đá và đội đầu tê giác. Cái thứ quái quỷ gì mà cô ấy mặc cho tôi?" "Tôi phải làm gì đây? Tôi không có đồng phục chính thức của phụ nữ ở đây." Anh cười càng thêm rực rỡ: "Vì cô không thích quần áo cung đình, hơn nữa tôi cũng không ép khó người khác, cô đơn giản là không nên mặc gì cả. Tô Hành đi tới, cởi quần áo của cô ấy ra đốt đi, chỉ còn lại cái quần áo trung. " Ta tức giận, sắc bén nói: "Tốt lắm! Ngươi có thể giở trò quỷ, hôm nay ta sẽ theo ngươi vào triều mặc quần áo bôi bẩn, để cho tất cả các quan đại thần ngửa mặt lên xem, tân hoàng đế của bọn họ là người thế nào. không cho sống. Vị chúa tể thẫn thờ trong bộ quần áo của Lang! " Hắn để bút sang một bên, đan xen hai tay chống cằm, nhàn nhạt nói: "Ngươi nói đúng, ta là bậc quân vương vô song, xưa nay chưa từng thấy người xưa, cũng chưa từng tới đây. Ai phục Zuiju Lang, Tô Hành đang làm cái gì nàng." bị choáng váng, và cũng lột sạch quần áo tục tĩu của cô ấy ". Tôi kinh ngạc gầm lên với Su Xing đang muốn thử sức: "Mày dám động vào tao!" Li Siyan nói một cách lạnh nhạt: "Nếu Shen Qijulang không thích Tô Hành, vậy hãy để thị vệ trước đại sảnh làm việc đó cho cô. Thời gian đại án sắp tới, đừng bắt tôi đợi lâu." Hai tay nắm chặt thả ra, hai mắt thâm đen từng đợt, vết thương trên trán lại đau - Li Siyan tức giận. Xét về độ vô liêm sỉ và vô liêm sỉ, trên đời này không ai có thể đánh bại được Li Siyan hèn nhát, trong mắt hắn, mọi lễ nghi của một vị vua nhân từ, chính trực và đạo đức đều là nhảm nhí. Anh ta có vẻ đặc biệt thích thấy tôi khó chịu và xì hơi, vì vậy anh ta đặt bút xuống và tập trung chiêm ngưỡng sự bối rối của tôi, đôi mắt cáo híp lại vui vẻ, vừa ngưỡng mộ vừa nói một cách mỉa mai: "Thần Kỳ Lãng, anh có nghĩ là Zichen của tôi không?" Cung điện là của anh sao? Bảo tàng Lịch sử Gia tộc, anh có tung hoành với anh không? Như tôi đã nói, anh càng hung dữ, tôi càng muốn bóp chết sự kiêu ngạo của anh, nhưng hãy đối mặt với nó, nó thú vị hơn nhiều so với vẻ ngoài sống dở chết dở của vài ngày qua, tôi thích nó. " "Li Siyan, mày... mày khốn nạn." Tôi nghiến răng. "Chửi tốt," hắn khen ngợi, vuốt ve lòng bàn tay, "Ta cảm thấy sảng khoái, giống như nghe được Tiêu Viêm, ta sẽ mắng thêm vài lần, liền treo lên trên tường, sớm muộn gì cũng có thể thưởng thức." Tôi thở hổn hển tại chỗ một lúc lâu, không chỉ trán đau mà ngực cũng đau. Tôi hầu như lúc nào cũng muốn vồ vập lấy đầu chó của ông ta, nhưng khi nghĩ đến dì và Tiểu Xuyên, tôi chỉ có thể chịu đựng sự hận thù và tức giận và cố gắng bình tĩnh lại. Giữa tiếng cười của hoàng đế chó, tôi nhượng bộ và để những người hầu gái nhét tôi vào một bộ váy cung điện dịu dàng và ngoan ngoãn với vô số dải ruy băng trôi nổi. Trong gương đồng, tôi trông rất đáng yêu. Chú thứ hai của tôi nói rằng lễ nghi là phép tắc, và chiếc áo là cái lồng, đóng khung con người trong từng tấc vải, hàng ngày, còn buồn hơn xiềng xích.