MƯA ĐÔNG HÓA NGÀY XUÂN - 鸠森

Ông nội nói Đông Vũ đang bón phân trên ruộng, Triệu Nhị Thiết đang giúp đỡ, ông và Đông Vũ vừa làm vừa nói nói cười cười, chắc là đã nguôi ngoai phần nào nỗi đau mất Tiểu Nê Ba. 

Thấy ta, ông định chào hỏi thì bị con ngựa và người của Lâm Sơ Tễ dọa cho sợ hãi bỏ chạy mất.

Ta đã bảo nàng ta đừng có mặc đồ màu sáng, trông không hợp với vẻ mặt dữ tợn của nàng ta chút nào. 

Còn con ngựa của nàng ta nữa, trên đầu cũng bắt chước ngựa hoa cài tua rua, trông thật lố bịch, sẽ dọa người khác. 

Thấy chưa, dọa chạy mất một người rồi đấy.

Ta vốn định xuống ruộng phụ Đông Vũ một tay, tiện thể khoe khoang sức lực hiện tại của mình. 

Ai ngờ muội muội thông minh của ta lại nghịch ngợm, bày trò chơi với phân. 

Ta đành phải dẫn muội ấy ra chỗ vũng nước để rửa ráy, Lâm Sơ Tễ thì đứng bên cạnh cười không ngớt. 

Lúc chúng ta quay lại thì Đông Vũ đã làm xong việc rồi.

Buổi tối ăn cơm xong, chủ yếu là Lâm Sơ Tễ ăn, vừa ăn vừa nịnh nọt, khiến Đông Vũ và ông nội đều vui vẻ ra mặt, hại ta chẳng có cơ hội nói chuyện với Đông Vũ được mấy câu.

Lúc này, có người trong thôn đến gõ cửa, hóa ra là muốn bán rau dại cho Xuân Hàn trai.

Tối hôm đó, ông nội kể rất nhiều chuyện cũ, về thành cổ ngày xưa.

Ông kể về những người chạy nạn từ các dân tộc và bộ lạc khác nhau vì chiến tranh, đã khai khẩn từng chút một mảnh đất hoang mà người Bát Kỳ không cần đến, rồi dần dần hình thành nên những ngôi làng, bản nhỏ xung quanh thành. 

Vị tướng quân Ninh Cổ Tháp đời này là người có tầm nhìn xa trông rộng. 

Tổ tiên của ông là người Nữ Chân, sống ở đây từ đời này qua đời khác, nên dĩ nhiên có tình cảm sâu đậm với vùng đất này.

Ông ấy không chỉ coi trọng văn hóa, giáo dục, cho những văn nhân và thợ thủ công bị lưu đày đến đây dạy học, truyền nghề, mà còn ra sức phát triển nông nghiệp, cấp phát hạt giống..

Phái người dạy những người tị nạn sống bằng nghề đánh bắt cá và săn b.ắ.n cách trồng trọt. 

Đồng thời cũng khuyến khích việc buôn bán, nên Ninh Cổ Tháp dần dần có nhiều cửa hàng, hiệu buôn. 

Các đoàn thương nhân qua lại cũng dần dần coi nơi này là điểm dừng chân, trung chuyển trên vùng đất hoang vu này.

Trời đất không có lòng nhân từ, những cơn mưa liên miên không dứt đã nhấn chìm sông Hải Lãng, nước lũ tràn vào thành cổ, còn cuốn trôi một số ngôi làng ở vùng trũng thấp bên ngoài thành.

Người c.h.ế.t thì đã chết, người sống vẫn phải tiếp tục sống.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/mua-dong-hoa-ngay-xuan/chuong-52.html.]

Thành mới được xây dựng, làng mới cũng mọc lên, chỉ là càng thêm nghèo khó.

Việc thu mua rau dại, thoạt nhìn là dân làng thấy ta tự mình đi tìm nên ghen tị, nhưng thực ra là Đông Vũ bày mưu tính kế, nói với Triệu Nhị Thiết, bảo nó về nhà phóng đại mọi chuyện lên. 

Mẹ của Nhị Thiết là người đứng đầu nhóm nhiều chuyện trong làng, chưa đầy một ngày, chuyện đã lan truyền khắp làng, mọi người mới chủ động đến cửa hàng. 

Đồ của nhà nào trong làng, dù chỉ là một mảnh vụn ngô, cũng đều là đồ tốt, nếu ta chủ động đến thu mua, mọi người sẽ lo lắng, sợ chúng ta có ý đồ xấu.

Huống hồ gì nhà của Diêm đại thúc còn mang đến một cái đùi hươu khô. 

Chắc hẳn nhà ông ấy ngoài hạt giống để gieo trồng vào mùa xuân, thì chẳng còn gì để ăn. 

Cái đùi hươu đó, cả nhà ăn Tết cũng không nỡ ăn. 

Vợ ông ấy bị bệnh nặng, vốn định nhờ cô cô mang vào thành bán lúc đi bán đậu phụ, để lấy tiền mua thuốc.

Không phải thuốc chữa bệnh, mà là cầu xin mang đến thuốc độc. 

Sống cũng chỉ là đau khổ, lại còn liên lụy đến gia đình. 

Diêm thẩm tử ý định quyên sinh đã rất kiên quyết, sau khi tự sát lần nữa không thành, liền bắt đầu tuyệt thực, dù chỉ là một ngụm canh rau dại cũng không chịu uống. 

Diêm đại thúc nhìn thê tử đang đau đớn mà đồng ý, cầu xin nàng cố gắng thêm vài ngày nữa, đợi ông ấy bán đùi hươu, mua một gói thuốc chuột, để nàng c.h.ế.t một cách thống khoái.

Hôm sau, sau khi thu mua rau của mọi người xong, ta đến nhà Diêm đại thúc một chuyến. 

Mùa đông năm ngoái, khi cùng Triệu Nhị Thiết leo lên chỗ đất cao, ta thấy ngôi nhà nhỏ nhất, tồi tàn nhất trong làng chính là Diêm gia.

Ta nói dối rằng mình biết chữa bệnh, ghi nhớ kỹ bệnh tình của Diêm thẩm tử, về thành rồi đi thẳng đến thư viện tìm Liễu lão tiên sinh. 

Cứ như vậy, ta đi đi về về mấy lần, tìm cách mua thuốc cho những người bệnh lâu ngày trong làng, nhờ vậy mà họ đều khỏe lại.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

Dần dần, mọi người trong làng bắt đầu đồn rằng: Con rể nhà Đông Vũ là một tiểu thần y.

Đông Vũ vốn ít nói cũng chủ động hỏi ta những hai, ba lần: "Có phải huynh biết chữa bệnh không?"

Ta âm thầm giấu diếm ý đồ của mình, không phủ nhận, nhưng cũng không dám thừa nhận. 

Bởi vì ta sợ Liễu lão tiên sinh biết ta cướp công của lão, sẽ uy h.i.ế.p ta sau này phải mua tặng lão nửa con phố Đinh Hương.

Nhưng ta vẫn cứng miệng, hừ một tiếng rồi nói với nàng rằng ta không phải là bình hoa chỉ để trưng cho đẹp.

Bình luận

Truyện đang đọc