Charmaine rất ân cần quan tâm linh mục, không phải vì ngưỡng mộ phong cách của linh mục, mà vì một người như linh mục có thể trở thành giám mục ở độ tuổi trẻ như vậy thì không nên đánh giá thấp.
Landers dã man và hung dữ. Charmaine luôn sợ hãi Landers từ tận đáy lòng. Để vượt qua nỗi sợ hãi bất thường của mình, anh ta chỉ có thể thuyết phục bản thân rằng mình là thái tử, và vẫn là thái tử cho đến khi đức vua chính thức ra lệnh thay thế!
Mà việc vị linh mục trẻ tuổi này có thể đổi đời nhanh như vậy rõ ràng là có liên quan đến Landers. Nếu nói giữa hai người không có hành động riêng tư lén lút nào, Charmaine sẽ không tin.
"Lần trước Grillby xảy ra trận dịch bệnh, tôi nghe mọi người hết lời ca ngợi linh mục, trong lòng rất khâm phục ngài. Tôi đã đặc biệt đến thăm ngài nhưng tiếc là lúc đó Landers đang bị bệnh, còn tôi bị thương trên chiến trường, sức khỏe rất yếu ớt, không đợi được gặp ngài, vì vậy tiếc nuối đến hôm nay."
Giọng nói và ngữ điệu của Charmaine có sắc thái kiêu kỳ và tao nhã, từ ngữ mà anh ta sử dụng cũng đặc biệt thể hiện thành tựu văn chương quý tộc của mình. Brun nghe xong liền cau mày nhìn thoáng qua. Hoàng tử xuống xe ngựa, đầu hơi cúi thấp, chiếc mũ che nửa trên khuôn mặt của y.
"Hoàng tử." Đội trưởng đội cận vệ gọi.
Charmaine hình như lúc này mới nhận ra người em trai thân yêu của mình cũng đã trở lại cung điện. Lần trước Landers đe dọa và cho anh ta một trận trong cung, Charmaine liền tỏ vẻ đáng thương phàn nàn với vua cha, nhưng chỉ đổi lại được một tràng ngáy o o nhịp nhàng lên xuống của ông.
Charmaine trấn tĩnh lại, mỉm cười đối mặt với hoàng tử, "Landers, chào mừng em về nhà."
Phản ứng của hoàng tử cũng giống như của đức vua, đó chính là không có phản ứng gì, thậm chí còn không quay đầu lại, cầm trượng bước đi vững vàng về phía trước. Người hầu của y cũng làm lơ vị thái tử đang mỉm cười tươi tắn như gió xuân, chỉ chằm chặp theo sát vị chủ nhân đang hết sức khó ở ngày hôm nay.
Đội trưởng nói với linh mục: "Linh mục, mời ngài vào," đồng thời cũng quay sang cho thái tử một chút thể diện, "Điện hạ, đức vua đang chờ linh mục, ngài ..."
"Tôi cố ý đến đây để đón tiếp mọi người." Charmaine nói.
Trong bụng đội trưởng nghĩ thầm chẳng lẽ ngài không biết mình không được ai hoan nghênh à? Cho dù cả cái giới quý tộc đều bị bộ dạng kia của Charmaine lòe thì Brun cũng không thể chấp nhận một thái tử chỉ có vẻ ngoài lòe loẹt, một vị thái tử sợ hãi đến mức ngã ngựa mà chưa kịp bắn một phát súng nào trên chiến trường —— đội trưởng vẫn có thể giữ được sự tôn trọng bên ngoài chỉ đơn thuần là do đối phương là người của hoàng gia mà thôi. Ông chào theo tư thế kỵ sĩ, "Cảm ơn ngài."
Đội ngũ bỗng dưng trở nên có chút kỳ quái.
Hoàng tử và người hầu của y đi trước, còn những người mang danh chào đón y lại đi phía sau. Linh mục bị kẹp giữa thái tử và đội trưởng đội cận vệ. Đội trưởng mấy lần muốn giúp linh mục theo kịp hoàng tử phía trước nhưng lần nào cũng thất bại. Bước đi của linh mục quá chậm, đã vậy bên cạnh đó Charmaine cứ vừa đi vừa liên tục hỏi chuyện , thế nên linh mục đã chậm còn chậm hơn.
"Ngài đi đường không cần người khác nâng sao?" Charmaine đưa tay nâng khuỷu tay của linh mục lên: "Đôi mắt của ngài là đôi mắt đẹp nhất mà tôi từng thấy."
"Tôi đã quen đi trong bóng tối rồi." Linh mục nói.
"Việc này hẳn là rất khó khăn." Giọng điệu của Charmaine đầy cảm thông.
"Chỉ cần ngã xuống mấy lần, tự nhiên sẽ trở nên linh hoạt hơn."
"Thật đau lòng khi nghe điều này."
"Điện hạ ngài có tấm lòng rất nhân hậu."
"Không, không, điều này không liên quan gì đến lòng tốt," giọng Charmaine tràn đầy cảm xúc "Bất kỳ người sống nào cũng sẽ cảm thấy đau buồn vì những đau khổ mà ngài đã phải chịu đựng."
"Không, ngài là người đồng cảm nhất mà tôi từng gặp. Tôi có thể nói rằng ngài là một người thực sự cao thượng."
Charmaine cười lớn, giọng như hát nói: "Linh mục, tôi thực sự hối hận vì không biết ngài sớm hơn. Tôi cảm thấy trong lòng chúng ta có điều gì đó rất gần gũi với nhau. Thật tuyệt khi cuối cùng chúng ta cũng đã biết nhau."
"Tôi cảm thấy vinh dự khi nhận được sự đánh giá cao của ngài."
Đội trưởng không nghe nổi nữa, muốn nhắc nhở linh mục rằng thái tử không phải như linh mục nghĩ đâu. Linh mục phải làm lễ rửa tội cho hoàng tử, tốt nhất là đừng có thân thiết với thái tử quá, nhưng ông lại không biết phải nhắc nhở linh mục thế nào. Chúa ơi, ông không hiểu mấy cái kiểu xã giao thảo mai cho lắm.
Brun khẽ lắc đầu, ngẩng đầu nhìn về phía trước, hoàng tử đang chống trượng bước đi nhưng khí thế hoàn toàn áp đảo, các thị vệ và người hầu trong cung điện đều đang ồn ào chào hỏi và hành lễ. Trông dáng vẻ hoàng tử thì hình như y không thèm để ý đến hai người đang sôi nổi trò chuyện phía sau mình lắm. Brun chỉ có thể khẽ thở dài, cầu mong linh mục và đức vua nhanh nhanh gặp nhau.
*
Brun kiên quyết chặn thái tử trước cửa phòng ngủ của đức vua để linh mục có thể nói chuyện riêng với ông. Bị từ chối rõ rệt, Charmaine nắm chặt tay, cảm thấy quyền lực đang chậm rãi vuột ra khỏi tay mình nhưng bản thân quá bất lực để ngăn lại. .
Charmaine thoáng nhìn qua hàng lang dài sâu hun hút. Landers sống ở gian phòng bên phải cuối cùng, rất gần phòng ngủ của vua Arlin.
Vua Arlin đã rất yếu, các bác sĩ trong cung cũng bất lực. Nhìn thấy linh mục, đức vua nở nụ cười, "Vuối cùng ta cũng đã gặp được linh mục như bọn họ mong muốn."
"Đức vua."
Linh mục làm dấu thánh trên ngực và nói: "Cầu xin Chúa ban phước lành cho ngài."
Nhà vua tiếp tục mỉm cười, ho nhẹ, giọng nói như bay bổng trong không khí. "Thời gian trôi nhanh quá. Các con ta đã lớn, còn ta lại già đi. Hằng đêm Tử Thần đều lang thang bên giường ta, ôi, ta lại nói nhảm nữa rồi kìa. Linh mục, ta muốn hỏi rằng ngài đã gây ấn tượng với đứa con trai nhỏ bướng bỉnh của ta như thế nào vậy? Ngài có biết Landes là đứa con trai cuối cùng của ta không, Kunna tội nghiệp, ta chưa bao giờ trách nàng ấy, Chúa ơi..."
Nghĩ đến người vợ chết trẻ của mình, nhà vua không khỏi cay đắng khóc rống lên. Bên cạnh ông không có khăn tay, cũng không có người hầu, chỉ đành phải lấy lòng bàn tay che mặt. Sau giây phút mất khống chế ngắn ngủi ấy, Arlin buông bàn tay ướt đẫm xuống, yếu ớt nói, "Con trai tội nghiệp của ta..."
Nhà vua lắp bắp rên rỉ nhắc đến người vợ và đứa con trai tội nghiệp của mình. Ông cầu xin Chúa tha thứ cho tội lỗi của mình. Tất cả những điều ông đã làm và chưa làm rồi sẽ tan biến trong phần cuối của cuộc đời ông. Mong rằng linh mục có thể mang cho ông và các con của ông sự bình yên trong vòng tay Chúa.
"Đã lâu rồi ta không xưng tội, linh mục. Ta không ngại nói ra điều này với ngài, trước mặt Chúa cũng như vậy, ta thừa nhận rằng lòng ta không ngoan đạo. Ta đã phản bội Chúa từ lâu rồi," nhà vua nói rồi lại khóc, khóc xong rồi lại nói, được một lúc thì thấm mệt, cổ áo ngủ đã nhăn nhúm đến thảm thương. Cơ bản ông không quan tâm linh mục nói gì, mà hình như linh mục cũng chẳng nói gì cả, ông chỉ không ngừng nói về bản thân mình. Bây giờ ông cần một người lắng nghe ông, một người cao quý có thể giữ bí mật kết nối với Chúa. Đức vua nằm trên chiếc gối lông ngỗng, luôn miệng lẩm bẩm như đang say, "Ta là một tội nhân."
Nhà vua và linh mục nói chuyện ít nhất một tiếng đồng hồ, ông nói cho đến khi giọng khàn đi, hai mắt và cổ họng khô khốc, nước mắt cũng không rơi được nữa. Nói ra những điều đã giấu kín trong lòng nhiều năm, ông cảm thấy cả người nhẹ nhàng hơn rất nhiều.
Linh mục nói rất ít, chỉ ngồi đó lặng lẽ lắng nghe. Vì linh mục bị mù nên nhà vua không phải lo lắng hắn sẽ nhìn thấy bộ dạng khóc lóc thảm thương của mình. Từ trước đến nay ông chưa bao giờ thoải mái phơi bày tâm sự của mình trước mặt người khác như vậy. Điều đặc biệt là sắc mặt linh mục từ đầu đến cuối vẫn luôn bình thản không chút gợn sóng, không hề sợ hãi cũng chẳng chút đồng tình.
Nhà vua nói: "Linh mục, cảm ơn ngài đã cho ta cảm nhận được sự bình yên mà lâu rồi ta chưa được thấy".
"Đức vua, ngài là người tốt, thượng đế sẽ tiếp nhận ngài."
Nhà vua nhắm đôi mắt ướt nhòa của mình, "Vậy thì ta rất hạnh phúc, thưa linh mục, không, thưa Giám mục, ta rất vui vì ngài sẽ rửa tội cho Landes."
Linh mục bước ra khỏi phòng ngủ của nhà vua, đội trưởng đội cận vệ đang đợi ở cửa. Ông dẫn linh mục đi xem bộ quần áo mà hắn sẽ mặc khi được thăng chức giám mục. Tất nhiên là hắn chẳng thấy gì, chỉ có thể dùng tay vuốt ve sờ chạm nó.
Đội trưởng hỏi: "Có cần tôi nhờ người hầu giúp ngài mặc thử lễ phục không?"
"Không cần," linh mục nói, "tôi có thể tự làm được."
Đội trưởng cúi đầu lùi ra ngoài, linh mục đóng cửa lại. Tiếng đóng cửa khô khốc vang vọng trong căn phòng trống rỗng. Linh mục đưa tay cầm bộ lễ phục lên, chất vải lạnh lẽo láng mịn, phía trên còn có hoa văn phức tạp và được đính đá quý.
Mạc Doãn cũng không vì thế mà cảm thấy đặc biệt vui mừng.
Đối với hắn, của cải và quyền lực chỉ là những vật trang trí vô dụng, là công cụ hắn dùng để mang lại hạnh phúc thực sự cho mình.
Đáng tiếc hắn ở thế giới này không nhìn thấy được, chỉ có thể dựa vào trí tưởng tượng đoán được vẻ mặt thống khổ của hoàng tử. Quả thực tiếng gầm hoang dã của hoàng tử khiến hắn vô cùng thích thú, mang đến cho hắn một loại khoái cảm vừa tàn nhẫn vừa dễ chịu. Tuy nhiên, trong niềm vui này dường như còn có một cảm giác rất nhạt nhẽo và rất yếu ớt... Chính cảm giác đó khiến hắn muốn trêu chọc, đùa giỡn với hoàng tử thay vì giáng cho y một đòn đáng sợ hơn.